Σελίδες

Πέμπτη 8 Δεκεμβρίου 2011

Βούλγαρος Ακαδημαϊκός: Η πολιτιστική ‘επεξεργασία’ της ιστορίας των Σκοπίων




 Σε μια μακροσκελή συνέντευξή  του ο Βούλγαρος ακαδημαϊκός  Γκεόργκι Μάρκοφ, διευθυντής του Ινστιτούτου Ιστορικών Μελετών της Βουλγαρικής Ακαδημίας Επιστημών προς το πρακτορείο ‘Φόκους’ αναφέρεται εκτενώς  σε μια σειρά άρθρων  του ακαδημαϊκού των Σκοπίων Μπάζε Ριστόβσκι βασισμένα στο βιβλίο του « Η  Σλαβική( στο βιβλίο ‘Μακεδονική’) αναγέννηση του δεκάτου ενάτου αιώνα» που δημοσιεύθηκε  στην εφημερίδα ‘Βέτσερ’ των Σκοπίων.



«Δημοσιογράφος»:  Ακαδημαϊκέ Μάρκοφ, σε μια σειρά άρθρων του Μπλάζε Ριστόφσκι στην εφημερίδα των Σκοπίων ‘Βέτσερ’ από το βιβλίο του ...
΄Μακεδονική’ αναγέννηση του δεκάτου ενάτου αιώνα’ θέτει θέμα πλαστογραφίας της βουλγαρικής ιστορίας, ποιο είναι το σχόλιό σας;

Γκεόργκι Μάρκοφ: Επαναλαμβάνεται αυτό που γίνεται εδώ και μισό αιώνα- δεν είναι κάτι καινούργιο. Τώρα θα γίνει η επόμενη παραχάραξη: τα 150 χρόνια της επετείου της έκδοσης των ‘βουλγαρικών τραγουδιών από τη Μακεδονία’, των αδελφών Μιλαντίνοφ,  που θα κυκλοφορήσουν ως  «Τραγούδια από τη Μακεδονία» από τον τίτλο  τους λείπει (παραγράφεται)  η λέξη ‘Βουλγαρικών’.

Μετά το δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο έχουμε τουλάχιστον 4-5 βιβλία από τα οποία έχει αφαιρεθεί το τίτλος ‘βουλγαρικά’.

Οι Σκοπιανοί ισχυρίζονται ότι οι ‘στρεβλώσεις’ αυτές έγιναν από την Βουλγαρική Εξαρχία και το Βουλγαρικό Κράτος όσα σχετίζονται με τη Μακεδονία (την γεωγραφική), αλλά αυτό δεν είναι αλήθεια.

Το 1861 στο Ζάγκρεμπ ο Joseph Strossmayer βοήθησε τους αδελφούς Μιλαντίνοφ στην έκδοση του καλού βιβλίου τους.

Τότε δεν υπήρχε ούτε βουλγαρική Εξαρχία, ούτε Βουλγαρικό Κράτος. Αυτή η σημαντική  σημείωση είναι μια  πλαστογραφία του Μπλάζε Ριστόφσκι και του Μπλαγκόι Χριστόφ. Ισχυρίζεται ο Μπλαγκόι ότι  ήταν φοιτητής στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας στη διάρκεια του  πολέμου . Δεν γνωρίζω κατά πόσο ήταν  εδώ φοιτητής κατά τα έτη 1941-44. Στη συνέχεια, λέει, σπούδασε στο Πανεπιστήμιο των Σκοπίων, το οποίο ιδρύθηκε από εμάς, στη διάρκεια του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου (1941-44), όταν τα Σκόπια ονομάζονταν  επαρχία ‘Βαρντάρσκα’ και ήταν μέρος του Ηνωμένου Βασιλείου της Βουλγαρίας.

[...στη συνέχεια ο Βούλγαρος ακαδημαϊκός αναφέρεται πως επέδρασε ο Τίτο, όταν ανέλαβε την ηγεσία της Γιουγκοσλαβίας,  στην αλλαγή των ονομάτων των Σκοπιανών και στην απάλειψη κάθε τι βουλγαρικού από την πολιτιστική παράδοση (τραγούδια, ιστορία κλπ) των Σκοπιανών]

[Σημείωση Γ. Εχέδωρου: Πάντως, σε δίσκους γραμμοφώνου που κυκλοφορούσαν στην Αυστραλία για τους ‘Slav-Macedonians’,  όπως διαβάζουμε στην εφημερίδα της Αυστραλίας ‘Iskra’ του 1954,  διαφημίζονται επιλεγμένα  βουλγαρικά και σλαβικά τραγούδια των αδελφών Μιλαντίνοφ της περιοχής της ‘Βαρντάρσκας’ για τους σκοπιανούς της Αυστραλίας. Την εποχή εκείνη είχαν, δηλαδή, μια κοινή παράδοση, και αυτό δεν μπορεί να παραγραφεί…]

Δεν υπάρχουν σχόλια: